[feed] pefprints@pef.uni-lj.si | [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0 |
English
Logo            
  Logo Prijava | Registracija
 
 

Primerjalna literarna analiza in prevod izbranih pravljic Tatjane Pregl Kobe v angleški jezik

Maja Rupnik (2017) Primerjalna literarna analiza in prevod izbranih pravljic Tatjane Pregl Kobe v angleški jezik. Magistrsko delo.

[img] PDF
Download (2275Kb)

    Povzetek

    V magistrskem delu obravnavamo izbrana dela Tatjane Pregl Kobe, ki sodi v obdobje sodobne slovenske mladinske književnosti oz. čas postmodernizma. Pod drobnogled bomo vzeli njeno zbirko kratkih sodobnih pravljic, združenih v knjigi Cunjasta dvojčka: majhen roman za majhne otroke, za katere je, kot je dejala Milena Mileva Blažić (2011), značilna nova senzibilnost. Magistrsko delo je sestavljeno iz dveh delov, teoretičnega in empiričnega. V teoretičnem opisujemo, kaj je mladinska književnost, ločimo pripovedno prozo in modele kratke sodobne pravljice po klasifikaciji Marjane Kobe in iščemo elemente fantastične pripovedi po teoriji Marie Nikolajeve. Zanima nas tudi prevajanje mladinske in otroške literature ter različne prevajalske strategije. Predstavljeno je življenje in delo pisateljice in pesnice Tatjane Pregl Kobe ter njena zbirka 18 kratkih sodobnih pravljic. V empiričnem delu magistrskega dela smo analizirali in primerjali tri pravljice: Prstki se lahko zmotijo, Čajanka za psa, mačka in papagaja ter Vila Lila in Gaj, papirnati zmaj iz zbirke Cunjasta dvojčka Tatjane Pregl Kobe in jih prevedli v angleški jezik. Glavni raziskovalni problem, s katerim smo se ukvarjali, je, ali zgoraj omenjene pravljice vsebujejo vse značilnosti kratke sodobne pravljice, kot jih je navedla Marjana Kobe, in fantastične elemente, kot jih je podala Maria Nikolajeva. Raziskava je kvalitativna, primerjalna literarna analiza. Uporabili smo opisno (deskriptivno) metodo. Tehniki, s katerima smo pridobili podatke, sta analiza literature in polstrukturirani intervju. Vzorec, ki ga je zajela raziskava, vključuje tri kratke sodobne pravljice Prstki se lahko zmotijo, Čajanka za psa, mačka in papagaja ter Vila Lila in Gaj, papirnati zmaj iz zbirke Cunjasta dvojčka pisateljice Tatjane Pregl Kobe. Rezultati raziskave bodo na področju didaktike mladinske književnosti in zgodnjega poučevanja angleščine prispevali k podrobni analizi kratkih sodobnih pravljic Tatjane Pregl Kobe in sodobne slovenske kratke pravljice. Na področju didaktike angleščine v zgodnjem obdobju pa bo delo prispevalo k širjenju literature za otroke v angleškem jeziku.

    Tip vnosa: Delo ali doktorska disertacija (Magistrsko delo)
    Ključne besede: otroška in mladinska književnost, Tatjana Pregl Kobe, kratka sodobna pravljica, fantastična pripoved, prevajanje otroške in mladinske književnosti
    Število strani: 86
    Jezik vsebine: Slovenščina
    Mentor / Somentorji:
    Mentor / SomentorjiIDFunkcija
    prof. dr. Milena Mileva BlažićMentor
    dr. Nada GrošeljSomentor
    Povezava na COBISS: http://www.cobiss.si/scripts/cobiss?command=search&base=50126&select=(ID=11750729)
    Ustanova: Univerza v Ljubljani
    Fakulteta: Pedagoška fakulteta
    ID vnosa: 4798
    Datum vnosa: 03 Okt 2017 14:04
    Zadnja sprememba: 03 Okt 2017 14:04
    URI: http://pefprints.pef.uni-lj.si/id/eprint/4798

    Akcije (potrebna je prijava)

    Pregled vnosa