[feed] pefprints@pef.uni-lj.si | [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0 |
English
Logo            
  Logo Prijava | Registracija
 
 

Opismenjevanje v slovenščini v enojezični in dvojezični šoli

Nina Juraja (2016) Opismenjevanje v slovenščini v enojezični in dvojezični šoli. Magistrsko delo.

[img]
Predogled
PDF
Download (1628Kb)

    Povzetek

    Sprememba učnega načrta za slovenščino (leta 1998 in nato 2011), raziskave in tudi mnenja učiteljev praktikov so predvsem v zadnjih dveh desetletjih vzbudili veliko vprašanj o opismenjevanju učencev v začetku šolanja ali celo v predšolskem obdobju. Odpirajo se vprašanja, kaj lahko za čim učinkovitejše opismenjevanje storijo učitelji – predvsem kdaj začeti opismenjevati in kako opismeniti učence. Slovenski učni načrt je bil posodobljen tako, da učenci po presoji učitelja že v prvem razredu spoznavajo velike tiskane črke, pred tem so s tem začeli šele v drugem razredu. Prebiranje tuje strokovne literature in tujih učnih načrtov pa nas spodbuja k razmišljanju, ali so učenci v našem prvem razredu zmožni več, kot jim pripisujemo, tj. ali bi se lahko v prvem razredu naučili brati in pisati ne le (preprosta) besedila, zapisana z velikimi tiskanimi črkami, ampak še kaj več. Tako je npr. v dvojezičnih šolah na avstrijskem Koroškem. V Teoretičnem delu magistrske naloge so predstavljeni temeljni pojmi o pismenosti, opismenjevanju in dvojezičnosti. Empirični del naloge zajema rezultate raziskave, ki smo jih pridobili z intervjujem učiteljic, opazovanjem in z analizo dokumentov. V raziskavi smo primerjali opismenjevanje v enojezični šoli v Sloveniji in dvojezični šoli na avstrijskem Koroškem. Ugotovili smo, da učenci v dvojezični šoli že ob koncu drugega razreda dosežejo nekatere cilje, ki so za učence v enojezični šoli predvideni ob koncu prvega triletja. Ob koncu tretjega razreda so v obeh učnih načrtih predvideni podobni cilji, vendar v dvojezični šoli veljajo za oba jezika – nemščino in slovenščino. V enojezični šoli pričnejo s sistematičnim opismenjevanjem po približno šestih mesecih šolanja, v dvojezični pa že v drugem mesecu prvega razreda. Na obeh šolah sicer uporabljajo enako metodo opismenjevanja ter podobne oblike in metode poučevanja, vendar imajo v dvojezični šoli učenci izrazito več domačih nalog kot učenci v enojezični. Ugotovili smo tudi, da v enojezični šoli v prvem razredu obravnavajo samo abecedo velikih tiskanih črk, medtem ko v dvojezični šoli v enakem obdobju obravnavajo abecedi velikih in malih tiskanih črk, ponekod pa že v prvem razredu spoznajo celo male in velike pisane črke.

    Tip vnosa: Delo ali doktorska disertacija (Magistrsko delo)
    Ključne besede: opismenjevanje v slovenščini, dvojezična šola, enojezična šola, razvijanje predopismenjevalnih zmožnosti, metode opismenjevanja, obravnava velikih in malih tiskanih črk
    Število strani: 110
    Jezik vsebine: Slovenščina
    Mentor / Somentorji:
    Mentor / SomentorjiIDFunkcija
    izr. prof. dr. Marja Bešter TurkMentor
    Povezava na COBISS: http://www.cobiss.si/scripts/cobiss?command=search&base=50126&select=(ID=11264841)
    Ustanova: Univerza v Ljubljani
    Fakulteta: Pedagoška fakulteta
    ID vnosa: 3991
    Datum vnosa: 24 Okt 2016 14:06
    Zadnja sprememba: 24 Okt 2016 14:06
    URI: http://pefprints.pef.uni-lj.si/id/eprint/3991

    Akcije (potrebna je prijava)

    Pregled vnosa